Tarihî Metinlerde Yuvarlak Ünlülerin Okunması Sorunu: Süheyl ü Nevbahâr’dan Örnekler
(The Problem Of Reading Rounded Vowels İn Historical Texts: Examples From The Süheyl Ü Nevbahâr
)
Yazar
|
:
Sadettin Özçelik
|
|
Türü |
:
|
Baskı Yılı |
:
2019
|
Sayı |
:
23
|
Sayfa |
:
669-700
|
Özet
Arap harfli tarihî metinlerin okunma sorunlarının bir
kısmı yuvarlak ünlüler ile ilgilidir. Örnek olarak metinde
şeklinde yazılmış olan bir biçimbirimini -anlamlı
bir kelime olarak- öli, ulı, üli şeklinde okumak mümkündür.
Ancak söz konusu biçimbiriminde yazılmış olan vav
harfinin aynı zamanda v ünsüzünü karşıladığını
unutmamak gerekiyor. Yani söz konusu biçimbirim -
anlamlı bir kelime olarak- avlı, evli şeklinde de okunabilir.
Bu durumda okuma şekillerinden hangisinin okuduğumuz
metin için doğru veya geçerli olduğu, bağlama göre
belirlenir veya anlaşılır. Böylece mümkün olan diğer iki
okuma şekilleri elenir.
İşte bu bildiride Süheyl ü Nevbahâr’da yuvarlak
ünlülerin yanlış okunmuş bazı örnekleri üzerinde
durulacak, ortaya çıkan karışıklıklar ile sorunlar bağlam ve
kelimelerin yapısı dikkate alınarak çözüme
kavuşturulacaktır. Daha sonra yapılan yeni okuma teklifleri
tanıklarla güçlendirilecektir. Böylece burada verilen
örneklerden hareketle yuvarlak ünlülerin okunuşunda
yapılan okuma yanlışları listelenerek gösterilecek ve
metinler üzerinde yapılacak çalışmalarda yuvarlak
ünlülerin doğru okunmasına bir katkı sunulmuş olacaktır.
Anahtar Kelimeler
Yuvarlak ünlülerin sorunlu okunuşlarına Süheyl ü Nevbahâr’dan örnekler.
Abstract
Some of the problems of reading the Arabic-letter
historical texts are related to the rounded vowels. As an
example, a grammatical morpheme written in the form of
, it is possible to read in three ways: öli, ulı, üli and
these are meaningful. However, it should not be forgotten
that in this grammatical morpheme, the vav letter
corresponds to the v consonant. In other words, the
grammatical morpheme in question -as a meaningful
word- can also be read as avlı, evli. In this case, it is
understood or determined from context that what reading
styles are true or valid for the text we are reading. Thus,
the other two possible reading styles are eliminated.
In this study, some misreaded examples of rounded
vowels in Süheyl ü Nevbahar will be emphasized. In
addition, the problems and confusion that arise will be
solved by considering contexts and word structure. Later,
new reading proposals will be strengthened with
witnesses. Thus, from the examples given here, the reading
mistakes made in the reading of the rounded vowels will be
listed, and a contribution will be made to the correct
reading of the rounded vowels in the text studies.
Keywords
Examples from Süheyl ü Nevbahar to the incorrect readings of the rounded vowels.