Abstract
Reflections on Persian Poems of Sultan Bayezid II.
In Diwan of Bayezid II who was one of Ottoman poet
sultans and who have used mahlas of Adli in his poems,
there are 14 (fourteen) ghazels, 1 (one) quatrain and 2
(two) couplets in Persian. These poems that had formed
ten percent of all poems of Adli, has been published with
Turkish poems of him. Because of Persian poems in the
scientific edition of Diwan of Adli have included some
mistakes and deficiencies, we decided to republish them.
Because we aimed to correct the mistakes which have took
place in these poems, firstly we mentioned about the
methods which were important in text edition. In this
regard those mistakes classified first, then instead of
giving all mistakes in detail, it has been given three
examples for each subheading. And then we tried to put
forth the reason of mistakes which had took place in
Persian poems of Sultan Bayezid II, after this, we offered
corrections about those mistakes. Lastly in this article
these poems have been examined with regard to prosody,
words and text edition. Then the text of Persian poems of
Adli has been given with transcriptional alphabet, and
also Turkish translations of these poems have been added.
Keywords
Sultan Bayezid II, diwan literature, Persian poems, text edition, translation.